Ʋba Chihowa yʋt Na̱ pim apesa ka Ithaiyanʋt, holitoblit, Isht il ahantashke. Ʋlla pim a̱sha kʋt Immi biekʋshke, Isht il aiokpahancha he, Pim ahni tok oke. Yʋmohmi pulla ho̱, Oka hanta yokʋt Isht a baptisma chi̱ hoka, Il im issa hoke. Ʋba Shilombish ʋt Ʋlla chu̱kʋsh oka Chisʋs im issish hanta ka Isht baptismochashke. Ʋba Pi̱ki oka Immi toba pullʋt Im antihi̱a hokbano; Il ahni fehnʋshke. Pim ʋlla ilʋppa Chihi̱ma pi bʋnna, Pim ahninchit okchalinchí, Pi̱ki Chihowa ma!zǒu jìn xīn de yī tiān Dengan Lembut Tuhanku Агар сен келмасанг 把赞美的乐器奏响 Что со мною, Господь Na krídlach orlích و، قۇداي سەن دەگەن جاقسى Deine Liebe, Herr, reicht bis an den Himmel Una porta aperta Qolqotada Rəbb dünyanın günahın
Song not available - connect to internet to try again?