Ʋba pin Chitokaka yʋt, "Oh ile kostininchi," Et pim ahanchi pulla ka Eho haklo pullashke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. 2 Yoshoba bieka hocha Aiokpuloka fehna E chukowa̱ hosi hona, Pi̱ nukha̱klo tok oke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Kʋna kia pi̱ nukha̱klot Pi okchalincha hi ʋt Iksho; Chisʋs ak bano tok: Eho holitoblashke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Il ile kostininchi cha, Pi okcha̱ya he mak o̱, Im issish hanta fehna ka Isht pi chumpa tok oke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Ʋba aiasha achukma Ont pim atahli tuk osh, "Ho minti, hatak puta ma!" Et pim ahanchi hoke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa.zhōng xīn chuán yáng zhǔ de míng Khen Lohna Gam Ka Ngai Յահվե Րոֆե Էլոհիմ Yuragingda nima bor (anʼanaviy) 지금 우리가 주님 안에 tsbyḥ llrb yʿly wtʿly̱ Pastorul oaia îşi caută سود يا يسوع ده حبك هو راس مالي Muž múdry staval dom svoj na skale
Song not available - connect to internet to try again?