Бакън шу каршъки хаджа, Куртаръджъмъз герили. // Ики катил ортасънда Раббимизи гердилер. // Дьовдюлер орда ону, Хепси тюкюрдю она. // Беним ичин, сенин ичин, Канънъ хачта дьоктю. // Еллеринден, дизлеринден Мъхладълар енсерле. // Оклан вурдулар Раббими Бьорюнден делдилер. // Бакън хаджъна онун. Гюнахсъз канънъ дьоктю. // Беним ичин, сенин ичин Аджълара даяндъ. // Биз не вердик Раббимизе ? Онун вердийи севгидир. // Бизден бир шей истенийор : Йюреимизи верелим. //Бана Бак КУДАЙДЫҤ КӦСТӦРИНЕҤ ЈАШТАР ТАМАТ Ó, by som tisíc jazykov mal, z tisícich úst znel by môj hlas, každému by som oznamoval, čo mám v svojom srdci teraz, za piesňou pieseň by znela na chválu Božieho diela من المذود الى العرش - أبريل 1996 Herää, nouse nukkumasta Gerico Když mír jako proud Qabul Qilding Ďakujem, milý Pane Balapanym, qaıyrly tún!
Song not available - connect to internet to try again?