Дар дастаи пирӯзи Масеҳ Пеш равем бо қуввати Худо. Атри дониши Ӯро пошем Байни инсонҳои бенаво. Эй Масеҳ, қуввати мо зи Туст, Дар шаҳодату дар хуни Туст. Ту ба мо қувват бахшидаӣ, Бар шайтон дастболо кардаӣ. // Пирӯзӣ ҳозир кардӣ баҳри мӯъминон, // // Эй Масеҳ, дар Ту дорем яқин. // Сароем суруди пирӯзӣ Бо шодӣ дар ҳузури Худо. Бо имон бар дунё пирӯзем, Равем назди Наҷоткори мо. Қалъаи шайтон фурӯ резад, Овози шодмонӣ бархезад. На бо қуввату на бо қудрат, Балки он бо Рӯҳи Ӯ бувад.Il mio migliore amico ạlqlb ạlmḥtạj lḥnạn 凡事都不可亏欠人 De este valle de sombra de muerte НЕКА СЛАБИЯТ ДА КАЖЕ 主在开道路 قادر أشوف حضنك لو أعيش LUNGLAWMMI HNA RA TUAH U yạ yswʿ yạ gẖạly
Song not available - connect to internet to try again?