Иляс'ън гюнлери бунлар Раб'бин сьозю яйълъйор Ве Кулун Муса'нън гюнлери бунлар Дорулук гери гелийор Ве кътлък, каранлък, кълъджън съкънтъларъна рамен Йине де чьолде йюкселен сесиз Раб'бин йолуну дюзлейин Иште булутлара бинмиш гелийор Боразан сесийле гюнеш гиби парлъйор Йюкселт сесини лютуф йълъ гелди Куртулушун Сийон'дан гелийор Хезекиел гюнлери бунлар Куру кемиклер дирилийор Ве Кулун Давут'ун гюнлери Бунлар Тапънак онарълъйор Ве хасадън гюнлери бунлар Тарлалар сараръйор Баъндаки ишчилериз биз Раб'бин сьозюню илан еден Йеховах гиби раб йок Йеховах гиби раб йок Йеховах гиби раб йок Йеховах гиби раб йок走过了人世间的春秋冬夏 Я в объятьях Твоих Uzun, Kısa, Orta Boylu Všemohúci Bože Na dół Chrystus zstąpił Аз имам тъй чуден Спасител VAN THURO, THIANG THLARAU, TUM TUAN KAN PATHIAN NIH KHUAL TLAWNG MI KHA Ta parole Isaia 54
Song not available - connect to internet to try again?