سامرية أنا أحمل جرة ماء أقصد بئر أبائى وقت ظهر فى عناء يستر حر النهار قبحى عن عين النساء من سواد الليل لونى وأثامى أصل دائى ذات يوم جئت أروى ظمآى من تلك المياه حمل جرة المياه فوق ظهرى قد حناه جرة من دون ماء مثل حلقى والشفاه جرة من طين مثلى إنما دون حياة كان عند النبع يجلس رجل يكسوه البهاء فسال ماء ليشرب فرفضت فى حياء قال لو علمتى شخصى لطلبتى منى ماء فروى قلبى بماء يملأ النفس عزاء عند رجليه تركت جرة الماء وسرت أخبر من التقيه كيف أنى قد برئت عند نبع الحب كيف من جديد قد ولدت سوف أحيا دون جرة فأنا كالنبع صرتHospodine, kdo je podobný tobě Қуануда бүгін бар әлем kwtạ swtạ Он воскрес и возникло смятение Stau de-atâtea ori pe gânduri si privesc Sola non sarò mai più ฮาเลลูยา พระเยซูทรงเป็นขึ้นแล้ว Jesus is alive Դու գիտես,Աստված իմ أملى فيك أنت يارب Անցկացրու Ինձ Գավիթով
Song not available - connect to internet to try again?