ٴتاڭىرىم سەنىڭ رۋحىڭدى اڭسايمىن. كۇتەمىن سەنى كيەلى كۇتەمىن. سۇيىسپەنشىلىگىڭمەن، جۇرەگىمدى تولتىرشى. الدىڭا كەلىپ، ٴجۇزىڭدى ىزدەيمىن. اكەتايىم ٴوز قۇشاعىڭا الشى. ٴوز جۇزىڭمەنەن مەنى وزگەرتشى. سەنىڭ الدىڭا ٴتاڭىرىم اڭساپ، مەن جۇگىرىپ شىعام(ىن) ٴتاڭىرىم قۇشاعىڭا قىسىپ مەنى الشى. // يسا سەنى سۇيەمىن. يسا سەنى سۇيەمىن يسا سەنى سۇيەمىن. ٴتاڭىرىم قۇشاعىڭا قىسىپ مەنى الشى! // 2ر.ZEITLUK IN DAH NA LIANHNGAN KO! كان طفل صغير Chvála ạlrb fy̱ ʿlạh W jednym małym kątku Chiar mii de glasuri de--aş avea ạlftrẗ ạlḥạdyẗ ʿsẖr Невеста Nebeské Slovo, ktoré si vyšlo z Otca láskavosti, ó žehnaj ľud svoj لولا الرب الذي
Song not available - connect to internet to try again?