Ah Ah Allez-vous en sur les places et sur les parvis ! Allez-vous en sur les places, Y chercher mes amis, Tous mes enfants de lumière, Qui vivent dans la nuit, Tous les enfants de mon Père, Séparés de lui. Allez-vous en sur les places Et soyez mes témoins chaque jour ! En quittant cette terre, Je vous ai laissé Un message de lumière. Qu'en avez-vous donc fait ? Quand je vois, aujourd'hui, Mes enfants révoltés, Aigris et douloureux D'avoir pleuré. Allez-vous en sur les places et sur les parvis ! Allez-vous en sur les places, Y chercher mes amis, Tous mes enfants de lumière, Qui vivent dans la nuit, Tous les enfants de mon Père, Séparés de lui. Allez-vous en sur les places Et soyez mes témoins chaque jour ! En quittant cette terre, Je vous ai donné La justice de mon Père. L'avez-vous partagée ? Quand je vois, aujourd'hui, Mes enfants qui ont peur, Sans amour et sans foi Et sans honneur ! Allez-vous en sur les places et sur les parvis ! Allez-vous en sur les places, Y chercher mes amis, Tous mes enfants de lumière, Qui vivent dans la nuit, Tous les enfants de mon Père, Séparés de lui. Allez-vous en sur les places Et soyez mes témoins chaque jour ! En quittant cette terre, Je vous avais dit: Aimez-vous comme des frères. M'avez-vous obéi ? Quand je vois, aujourd'hui, Mes enfants torturés, Sans amis, sans espoir, Abandonnés ! Allez-vous en sur les places et sur les parvis ! Allez-vous en sur les places, Y chercher mes amis, Tous mes enfants de lumière, Qui vivent dans la nuit, Tous les enfants de mon Père, Séparés de lui. Allez-vous en sur les places Et soyez mes témoins chaque jour ! Chaque jour !พระองค์ผู้ทรงสัตย์ซื่อ ạ̉nạ wjdt lạ̉ʿbdk Izaho nivily, ka simba ny fo Адън Кутсал nǐ zǒng shì zhè yàng ài wǒ zhǔ Юунаас ч битгий айгаарай Se non sei con me Kechir meni Xudoyim ฉันรับพระสัญญา Думи добри
Song not available - connect to internet to try again?