Béni soit ton nom là où tu donnes l'abondance Et déverses ta bienveillance ; béni soit ton nom. Et béni soit ton nom quand ma vie traverse un désert, Quand je marche en terre inconnue ; béni soit ton nom. Tes bienfaits font naître en moi des chants de louange. Et, même au cœur de la nuit, Seigneur, Je redirai: « Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom. Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom glorieux ! » Béni soit ton nom quand sur moi brille le soleil. Quand la vie semble me sourire ; béni soit ton nom. Et béni soit ton nom sur la route semée de souffrance. S'il m'en coûte d'offrir ma louange ; béni soit ton nom. Tes bienfaits font naître en moi des chants de louange. Et, même au cœur de la nuit, Seigneur, Je redirai: « Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom. Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom glorieux ! » Tu donnes et tu reprends, tu donnes et tu reprends. Mon cœur choisit de dire: « O béni soit ton nom ! » Tu donnes et tu reprends, tu donnes et tu reprends. Mon cœur choisit de dire: « O béni soit ton nom ! » « Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom. Béni soit le nom du Seigneur, béni soit ton nom glorieux ! »tʿẓm nfsy NI A LIAM ZUAHMAH تأمل 2 Juu Yake Langu Shaka Alleluia per ciò che fai lạ bnthy wlạ btnthy Kto ruku k ceste yạ rb ạ̹lh ạljnwd mn mtẖlk qwy Vai vagando Dengarlah Kata Yesus
Song not available - connect to internet to try again?