Bénissons Dieu, mon âme, en toute chose, Lui sur qui seul tout mon espoir repose ; Chantons son nom sans nous lasser jamais. Que tout en moi célèbre Sa puissance ; Surtout, mon âme, exaltons sa clémence, Et n'oublions aucun de Ses bienfaits. C'est ce grand Dieu qui, par sa pure grâce, De tes péchés les souillures efface ; Il te guérit de toute infirmité ; Du tombeau même il retire ta vie, Et rend tes jours encor dignes d'envie, T'environnant partout de sa bonté. C'est ce grand Dieu dont la riche largesse Te rassasie, et fait qu'en ta vieillesse Ainsi qu'un aigle on te voit rajeunir ; Juge équitable, à tout homme il accorde Justice et droit, et sa miséricorde Des opprimés daigne se souvenir. Comme à son fils un père est doux et tendre, Si notre cœur vient au Seigneur se rendre, Il nous reçoit avec compassion ; Car il connaît de quoi sont faits les hommes, Il sait, hélas ! il sait que nous ne sommes Que poudre et cendre, et que corruption. Les jours de l'homme à l'herbe je compare Dont à nos yeux la campagne se pare, Qu'un peu de temps a vu croître et mûrir Et qui soudain, de l'aquilon battu, Tombe et se fane et n'est plus reconnue Même du lieu qui la voyait fleurir. Mais tes faveurs, ô Dieu, sont éternelles Pour qui t'invoque, et toujours les fidèles De siècle en siècle éprouvent ta bonté. Dieu garde ceux qui marchent en sa crainte, Ceux dont le cœur s'attache à sa loi sainte, Tous ceux enfin qui font sa volonté. Bénissez-le, célébrez ses louanges, Hérauts puissants, chœurs immortels des anges. Qui le servez aux demeures du ciel ! Que ses vertus par vous soient proclamées : Bénissez-le, vous, toutes ses armées ! Mon âme, adore et bénis l'Eternel !Mistrz szuka żniwiarzy Ai valoare-n ochii lui Dumnezeu Veni Spirito Creatore bạrk sẖʿbk أنا رايح للأمجاد В вышине под небесами Kriste, Spasiteľu náš Ry Tompoko malala, mpiandry tsara o kẖbrny yạ ywḥnạ كۇتەسىڭ سەن مەنى
Song not available - connect to internet to try again?