Chihowa Ʋba Pi̱ki ma! Nan ik sa kanihmo hocha Ahanta li̱ shoyohbi kʋt Chin taloho̱wa li hoke. Ʋba A̱ki ak keyukma Yʋmohma wa, ahni li hosh Na̱ sa yukpa fehna hokʋt, Yakoke, chim ahni lishke. Himak okhlili fehna ka Sʋlla he tuk osh sʋllikma, Ʋba A̱ki Chihowa yʋt Sa shilombish ish ishashke. Aiahnit sa chu̱kʋsh okʋt, Chihowa puyulla hʋno Anukfihinli pulla hosh, Anukcheto mak inlashke. Yʋmohmi ka Chihowa yʋt Ʋm aiahni puyullakma, Si okcha̱ya na onnakmʋt, Pit aiokpahanchi lashke. Chihowa holitopa ma! Is si apelahanchashke; Atuk osh sʋllikmak heno, Ant sʋsht ish ia pullashke.Twa postać jasna staje ạ̹nt knt fy sẖr tsyr Radosť Sen toʻkkan qoningni har bir tomchisi dmwʿy̱ fy̱ ạlmkẖạdʿ Gracias Dad A Jesucristo Son piccolina Žalm 151 (česko-slovenská verzia) O Roh Kudus Ilahi Día Felíz
Song not available - connect to internet to try again?