Chisʋs, hatak yoshoba i̱ kana Chia hoka, chi anukcheto lishke: Yʋmohmi pulla ka is sa̱ hullot, Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma! Iti 'taiyukhʋna ahonʋhlʋt, Hatak yoshoba moma ʋlhtoba hosh, Chilli tok okʋt, is sa̱ nukha̱klot, Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma! Hatak yoshoba ilbʋsha yoka Pilla ish okchalinchi hatuk ocha, Ʋno chi̱ yoshoba li fehna ya̱ Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma! Chishno ak o̱ chim il issa lishke: Ʋba abinili holitopa ya̱ Ish binili kʋt is sa pesa cha, Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma! Yakni 'lʋppa anta li ta̱kla kʋt Na̱ palʋmmi, micha aiilbʋsha ka Pisa la he, ʋm ʋlhpisa tok a̱, Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma! A sʋlla chi̱ nitak takalikma, Na̱ si apela hi t iksho hoka, Chishno sai Okchalinchi chia kʋt, Is si anukfihinlashke, Chisʋs ma!Без Бога нет счастья на свете Hari Minggu, Hari Kebangkitan tʿạlwạ tʿạlwạ yạ tʿạby̱ sạỷl nʿmạk ylqy̱ Этот радостный день я запомню на долгие годы Kalvari ah tiān shì yé hé huá de tiān Mi amante Jesús salvóme Ry olon-kanao fanekena masina Il Signor è in mezzo a noi
Song not available - connect to internet to try again?