Chisʋs im anumpa hoka
Okla momʋt ho haklo:
Nan u̱ha kʋt ʋlhtahʋshke;
Im anumpa ho haklo;
Chisʋs okʋt
Pi Okchalinchi yoke.
Okla ilbʋsha pia hʋt
Chisʋs holitopa ya̱
Iloh i̱ yimmi pullashke;
Hʋpi̱ nukha̱klo yoke.
Chisʋs okʋt
Pi Okchalinchi yoke.
Chitokaka Chisʋs oka
Iloh im antiashke;
Hʋpi Okchalinchi yoka;
Eho holitoblashke.
Chisʋs okʋt
Pi Okchalinchi yoke.
Nanta'k ona e toba wa,
Pilli pulla chi̱ hoke;
Chisʋs iloh i̱ yimmi cha,
Pi okcha̱ya pullashke
Chisʋs okʋt
Pi Okchalinchi yoke.
Chisʋs ik i̱ yimmo tukmʋt
Luak chito ia he;
Chisʋs a̱ i̱ yimmi tukmʋt
Ʋba yoka ia he:
Chisʋs okʋt
Pi Okchalinchi yoke.
Okla hʋpi moma hokʋt
Ʋba aholitopa
Pit iloh ahni pullashke;
Aiachukmaka yoke:
Chisʋs oka
Eho pesa pullashke. في وسط هموم الحياه Ja viem, že zachránil ma tậml - ạ̉ywh ḥnyn Sen toʻkkan qoningni har bir tomchisi Elevez-vous ạ̉nt ly ạlmn Bunga 'Kan Layu Kering Non piangere Je m'abandonne à toi Celkom Ti náležím Song not available - connect to internet to try again?