Hatak yoshoba chia ma!
Achukmʋt haponakló;
Chisʋs chi okchalinchi ʋt
Auet chi hohoyoshke;
Chisʋs okʋt
Auet chi hoho̱yoshke.
Ayoshoba ish a̱ya hosh
Na̱ palʋmmi puta ka,
Isht ai i̱ palʋmmi hocha
Ish a̱ya chatuk oke:
Chisʋs okʋt
Chi nuktalachi bʋnna.
Luak chito nitak nana
Moshola he keyu ho̱
Apissat ish maha̱yʋshke:
Chi okchalinchi bʋnna
Chisʋs okʋt
Chi okchalinchi bʋnna.
Aiokpuloka yokʋno
Chik aiyo ka he mak o̱,
Chi̱ nukha̱klo fehna hocha
Chi ʋlhtobʋt illi tok:
Chisʋs okʋt
Chi ʋlhtobʋt illi tok.
Na̱ chim aiashʋcheka yʋt
Chin laua fehna kia,
Chisʋs okʋt a mominchit
Chi̱ kashoffa hinlʋshke:
Chisʋs okʋt
Chi̱ kashoffa hinlʋshke.
Himonasi a̱ Chisʋs a̱
Ish i̱ yimmi pullashke:
Ish yohmi pulla hokmak osh
Chi okcha̱ya hi oke:
Chisʋs oka
Ish i̱ yimmi pullashke. حبيبي يا يسوع Minha Gratidão tā lái guān hū nǐ O, vyvyseny Pan Usko, rakkaus, toivo إن طال الليل بظلامه 눈을 들어 주를 보라 На служении пусть Твой дух Калбим Каврулур Сусузлук Иле Сэрца ірвецца, славу ўзнесці Song not available - connect to internet to try again?