Chisʋs pi Okchalinchi, pi̱ Mi̱ko ma! Chisno yoka e chin tahpahanlʋshke; Enchil moma kʋt chi holitoblashke, Ʋba Mi̱ko ʋt chisno ak banoshke. Pi Okchalinchi ma! Hina hanta ka Pi fohkit ish pi apelahanchashke; Chisʋs ma! Chisʋs ma! Chisno ak bano Chim antia pi baha̱nna fehnʋshke. Chi̱ nana ʋlhpisa holitopa ma Pi chu̱kʋsh a̱ ish a holissohonchit, Nana ish pim ahni kak o̱ ithanʋt, E chim antia chi̱, ish pim ahnashke. Pi okcha̱ya ta̱kla kʋt chiba nowʋt, Il itʋnoho̱wa hokbano, ahnit Pillikmʋt, ʋba ya̱ ont chiba fohkʋt Il anta na bilia, il ahnishke.ให้ทุกสิ่งที่ยังหายใจ تأمل 4 - قريب لمن يدعوه Znie na lúkach spev ạ̉smk ʿạly̱ Наполняешь djạjy̱ djạjy̱ Give me oil Aby sme vždy jedno boli Детки зовёт вас Спаситель Chiar dacă ar fi să-ndur din greu
Song not available - connect to internet to try again?