Chisʋs pulla kʋto Pi̱ nukha̱klo hocha, I̱ki Chihowa issa cha, Mintit ʋla hatok. Yakni lu̱sa hoka Ant ahanta hokʋt, Okla ilbʋsha pisa mʋt, Nukhaklo tok oke. Yʋmohmi pulla mʋt, Chisʋs pulla hash osh, "Ʋlhtobʋt sʋlli pullashke." Ahanchi tok oke. "Kʋna fehna hocha Si anukfillikmʋt, Siakaha̱ya pullashke;" Ahanchi tok oke. Yʋmohmi tok oka, Okla e moma kʋt, Chisʋs pi̱ Shahli pulla ka Il im antiashke. Hʋpi chu̱kʋsh oka A̱hlichi fehna hosh, Ʋba Pi̱ki pulla hoka Il ema pullashke. Pi okchalinchi yʋt Chisʋs ak banoshke, Nanta hak osh yʋmohma wa, Chisʋs pulla hoke.ạ̉nạ bạntmy lʿylẗ kbyrẗ Царская одежда покорности Osannando يا أيها الآب الغني At the cross Творец Непостижимый మహిమ నీకే, ఘనత నీకే, ప్రభావం, నీకే ప్రభు dạ fy̱ lḥẓẗ ṣdq La vérité, le chemin, la vie rby mʿy ysyr fy ạlmrwj
Song not available - connect to internet to try again?