Chisʋs puyulla ka Kiloh anukfilli; Ilap nipi, im issish aiena, Ishit pi chukumpa tok. Ilap haknip oka Pʋska itapesʋt, Oh ʋpá, hʋchin tushtoa hatok, Pi̱ kanʋt ahanchishke. Im issish atukma Wain* a̱ itapesʋt, Oh ishkó, hʋchi̱ hlatahampa tok, Pi̱ hullot ahanchishke *Oka pa̱ki Oh ʋpá, oh ishkó, A̱hli hosh a̱ yimmit Ʋpakmʋt, ishkokmʋt okcha̱ya na Bilia he, achishke. Pʋshka e pa, wain ma Il ishko kʋt, Chisʋs Illi tok a̱, ik pimi hakso ho̱, Ʋla he, apesa tok. Chisʋs ʋt pi̱ hullo; Kiloh ithaiyana; Kiloh im aia̱hlit, a̱hlit, a̱hlit Eho holitoblashke. Klaist ʋt achukmʋshke; Kiloh aiokpʋchi; Chu̱kʋsh isht ai a̱hli pullʋt, pullʋt Iloh im antiashke.Miły głos Ducha odzywa się Боже Милосердный в этот день и час Himmelens Skaper Когда огонь духовный не горит Tu es Seigneur de mon cœur Kadosh Мехом овоз бихонам wèi fú yīn yī shēng wú huǐ في الفجر قمن Má duše velebí Pána
Song not available - connect to internet to try again?