Hatak yoshoba chia ma!
Achukmʋt haponakló;
Chisʋs chi okchalinchi ʋt
Auet chi hohoyoshke;
Chisʋs okʋt
Auet chi hoho̱yoshke.
Ayoshoba ish a̱ya hosh
Na̱ palʋmmi puta ka,
Isht ai i̱ palʋmmi hocha
Ish a̱ya chatuk oke:
Chisʋs okʋt
Chi nuktalachi bʋnna.
Luak chito nitak nana
Moshola he keyu ho̱
Apissat ish maha̱yʋshke:
Chi okchalinchi bʋnna
Chisʋs okʋt
Chi okchalinchi bʋnna.
Aiokpuloka yokʋno
Chik aiyo ka he mak o̱,
Chi̱ nukha̱klo fehna hocha
Chi ʋlhtobʋt illi tok:
Chisʋs okʋt
Chi ʋlhtobʋt illi tok.
Na̱ chim aiashʋcheka yʋt
Chin laua fehna kia,
Chisʋs okʋt a mominchit
Chi̱ kashoffa hinlʋshke:
Chisʋs okʋt
Chi̱ kashoffa hinlʋshke.
Himonasi a̱ Chisʋs a̱
Ish i̱ yimmi pullashke:
Ish yohmi pulla hokmak osh
Chi okcha̱ya hi oke:
Chisʋs oka
Ish i̱ yimmi pullashke. Non ho paura Гьоклер Сьойлер KEIMAH HE UM TUAH اغلق الباب lạ ạ̉mwt ạ̉bdaⁿạ Nothing Compares Радуемся и поём Svätý ...Svätý je náš Boh všemohúci ครั้นเรียกชื่อที่เมืองเกษมสุข 나를 사랑하는 주님 Song not available - connect to internet to try again?