Chisʋs pi Okchalinchi ya̱, Hatak ilbʋsha yʋt Im anumpa e haklo cha, Hʋpi okcha̱yashke. Ʋba isht taloa 'chukma, Hatak isunlʋsh ʋt Tahlepa sipokni kia, Isht e taloashke. Pin Chisʋs pulla hatukmʋt Et pi pi̱sa hokʋt, Auet pi̱ hulla hi oka, Il ahni pullashke. Pi chu̱kʋsh okpulo chatuk; Hatak nan ashʋchi, Chisʋs im issish fehna kʋt Pi hlakoffichashke. Chihowa pi̱ Shaiyahli ma! Chisʋs pulla kak o̱, Auet ish pi̱ nukha̱klo cha, Ish pi apelashke. Chisʋs chi hohchihi̱fo ka, Pi chu̱kʋsh atukma Nuktalali achukma he, Pit e chi hoyoshke.Boh prestrel pre mňa bohatý stôl Questo è il suo corpo Kiranya Langit Terbelah mwsyqy̱ Der König Lebt All'infuori di te Humíllense en la presencia del Señor Пульс yswʿ ạlrb Daca stai sub ocrotirea
Song not available - connect to internet to try again?