Chisʋs puyulla ka Kiloh anukfilli; Ilap nipi, im issish aiena, Ishit pi chukumpa tok. Ilap haknip oka Pʋska itapesʋt, Oh ʋpá, hʋchin tushtoa hatok, Pi̱ kanʋt ahanchishke. Im issish atukma Wain* a̱ itapesʋt, Oh ishkó, hʋchi̱ hlatahampa tok, Pi̱ hullot ahanchishke *Oka pa̱ki Oh ʋpá, oh ishkó, A̱hli hosh a̱ yimmit Ʋpakmʋt, ishkokmʋt okcha̱ya na Bilia he, achishke. Pʋshka e pa, wain ma Il ishko kʋt, Chisʋs Illi tok a̱, ik pimi hakso ho̱, Ʋla he, apesa tok. Chisʋs ʋt pi̱ hullo; Kiloh ithaiyana; Kiloh im aia̱hlit, a̱hlit, a̱hlit Eho holitoblashke. Klaist ʋt achukmʋshke; Kiloh aiokpʋchi; Chu̱kʋsh isht ai a̱hli pullʋt, pullʋt Iloh im antiashke.THE BELIEVER'S SECURITY Rabbe Tapının Humble King Minden nap Teba vzývam, Bože večný, kľakám pred Tebou ạ̉nạ ạ̉ṣl ạ̉bwyạ ạlrb ạlgẖạly̱ أحلى اسم اسمك Эң жогорку Кудай qlby fy ạsẖtyạq Per Andrea
Song not available - connect to internet to try again?