Chisʋs puyulla ka Kiloh anukfilli; Ilap nipi, im issish aiena, Ishit pi chukumpa tok. Ilap haknip oka Pʋska itapesʋt, Oh ʋpá, hʋchin tushtoa hatok, Pi̱ kanʋt ahanchishke. Im issish atukma Wain* a̱ itapesʋt, Oh ishkó, hʋchi̱ hlatahampa tok, Pi̱ hullot ahanchishke *Oka pa̱ki Oh ʋpá, oh ishkó, A̱hli hosh a̱ yimmit Ʋpakmʋt, ishkokmʋt okcha̱ya na Bilia he, achishke. Pʋshka e pa, wain ma Il ishko kʋt, Chisʋs Illi tok a̱, ik pimi hakso ho̱, Ʋla he, apesa tok. Chisʋs ʋt pi̱ hullo; Kiloh ithaiyana; Kiloh im aia̱hlit, a̱hlit, a̱hlit Eho holitoblashke. Klaist ʋt achukmʋshke; Kiloh aiokpʋchi; Chu̱kʋsh isht ai a̱hli pullʋt, pullʋt Iloh im antiashke.You have won me Herre, møt Ditt folk Gembala Yang Ada Di Padang أنا مش وحيد فادي معايا Путь ко спасенью новый живой Nie je nikto ako Ty Ночь торжества Твое присутствие Sproetjies Chrétien, réjouis-toi
Song not available - connect to internet to try again?