Chu̱kʋsh okpulo chia kʋt Filemʋt chi okcha̱yashke: "Na̱ katihmi chilla chi̱ cho?" Chihowa yʋt chim achishke. Chihowa Chikbi tok mak osh Chi ponaha̱klo mak ocha, "Na̱ katihmi chilla chi̱ cho?" Et chim ahanchi fehnʋshke. Chihowa Chitokaka yʋt Chi okcha̱ya he mak ona, Ushi a̱ et chihi̱ma na, Chi ʋlhtoba hosh illi tok. Chu̱kʋsh okpulo chia ma! Chi Okchalinchi Chisʋs a̱ I̱ yimmit hʋsh ai a̱hli cha, Hʋchi okcha̱ya pullashke. Chihowa fehna pulla ka Ish o̱ chaha̱fa pullashke: Et chi̱ nukha̱lo fehna hosh, Ibbak a̱ et chi̱ welishke. Chu̱kʋsh okpulo chia ma! Illi hʋsh choyuhmi hoke; Nanta katihmi fehna ho̱ Illit hʋsh bilia chi̱ cho?Mi paz os dejo y os doy أنا هافرح بيك kẖlyny ạ̉ʿysẖ lk Wer ist wie der Herr المتوكلون على الرب Sus la lucru amice creştine сукурлер олсун يسوع حي - تأمل Come to the Saviour, make no delay tʿlyq 5 - myn ạlksbạn ?
Song not available - connect to internet to try again?