Dans les heures sombres de crainte et de doute, Seul dans mon désert, j'ai perdu la route. Mais Dieu s'approche de ma souffrance. Je n'suis pas oublié, car Dieu est El Roï. El Roï, toi qui vois dans le secret de mon cœur. Tu connais mes pensées, tout de moi. El Roï, toi qui vois dans ta sagesse infinie, Tu consoles et je suis libre en toi. Je loue ta sagesse, ta tendre affection. Tu me relèves de l'humiliation, Car tu t'approches de ma souffrance. Je n'suis pas oublié, car tu es El Roï. El Roï, the One who sees is now looking deep in me For He knows everything in my life. El Roï, the One who sees, in his wisdom comforts me. In this safe place of love I am free.Yigʻilsa ming podshoh bitta Xudo boʻlolmas Sprawdź serce me Królestwa Bożego Zo, Mu Kawo Kukanmu, Yesu Yana Jiranmu ربي أنا عايز Denní chvíle končí أنا ماشي ونورك قدامي O, ry Raiko, Izay malala Kör görkemini görüyor Spievam pieseň vďačnej chvály
Song not available - connect to internet to try again?