Hatak yoshoba moma Hina hanta foyukʋt Il a̱yashke, aiahnit Hʋsh anukfinlashke. Hina hanta achukma A̱ya la chi̱ pullashke; Moma kʋt siakaiya Pullakbano, ahni li. Ʋbanumpuli puta Chu̱kʋsh a̱hli hokʋto, Chisʋs a binili ka Ona pulla hi oke. Hatak pin tikba hokʋt Illit pin taiyaha tok; Pishno kia, e moma kʋt Pilla chi̱ ak inlishke. Pi okcha̱ya ta̱kla 'k osh, Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Pit il ema pullashke. Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Isht im ilbʋsha fehnʋt, Iloh im asilhhashke.ạ̉ḥyạ ạ̉mynạaⁿ llạ̹lh Ježiš Ty si skalou ارفعني الآن نحوك YERYÜZÜNDEKİ DEĞİL Ғарышты айналады жеріміз қаңбақтай Tirshiliktiń qaınar kózi KHUARUAHHAR BAWIPA Psalm 63 Бүткүл аалам, бүткүл аалам Domnul e păstorul meu lipsă nu voi duce
Song not available - connect to internet to try again?