Hatak yoshoba moma Hina hanta foyukʋt Il a̱yashke, aiahnit Hʋsh anukfinlashke. Hina hanta achukma A̱ya la chi̱ pullashke; Moma kʋt siakaiya Pullakbano, ahni li. Ʋbanumpuli puta Chu̱kʋsh a̱hli hokʋto, Chisʋs a binili ka Ona pulla hi oke. Hatak pin tikba hokʋt Illit pin taiyaha tok; Pishno kia, e moma kʋt Pilla chi̱ ak inlishke. Pi okcha̱ya ta̱kla 'k osh, Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Pit il ema pullashke. Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Isht im ilbʋsha fehnʋt, Iloh im asilhhashke.В СВЕТИЛИЩЕТО ВЛИЗАМ АЗ СЪС ВЯРА أدنو إليك أرتاح Dengan Megah 'Kau Maju T'rus! Sme z rôznych strán Ken on, mi sydämet puhdistaa voi Like Eagles ไม้กางเขน Duchu Święty ogarnij mnie KHUADEI VANKAM A CEU TIKAH Mostrami la croce
Song not available - connect to internet to try again?