Hatak yoshoba moma Hina hanta foyukʋt Il a̱yashke, aiahnit Hʋsh anukfinlashke. Hina hanta achukma A̱ya la chi̱ pullashke; Moma kʋt siakaiya Pullakbano, ahni li. Ʋbanumpuli puta Chu̱kʋsh a̱hli hokʋto, Chisʋs a binili ka Ona pulla hi oke. Hatak pin tikba hokʋt Illit pin taiyaha tok; Pishno kia, e moma kʋt Pilla chi̱ ak inlishke. Pi okcha̱ya ta̱kla 'k osh, Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Pit il ema pullashke. Ʋba Pi̱ki pulla ka, Pi chu̱kʋsh a̱ mominchit Isht im ilbʋsha fehnʋt, Iloh im asilhhashke.ขอโมทนา Опомнись Ты христианин Ему имя Чудный Môj Bože, opäť svetlo vidím a tmavá noc už odchádza, zas svieži a čerstvý sa cítim, však aj povinnosť prichádza; vstal som, lebo sen sa skončil a ja som sa rána dožil Louons et adorons На трудной жизненной тропе ạ̉yhạ ạlqdws ربي ألوذ بحضنك Отец смотрит с неба Он ищет того Руҳулқуддус резат
Song not available - connect to internet to try again?