Hatak yoshoba moyumʋt Achukmʋt ho haponaklo; Chisʋs holitopa Hʋpi Ohchalinchi yokʋt Yak ahanchishke, "atuklant Hʋsh ʋtta pullashke." Chisʋs ʋt im anumpa ha̱ Ish hakla chi̱, chi̱, milhʋshke, Ik chi yimmo pullʋt Ayoshoba bieka ho̱ Hʋsh anta tuk ʋt, "atuklant Hʋsh ʋtta pullashke." Yohmi ka hʋchi chu̱kʋsh ʋt Nan ayoshoba bieka Ai alotowa hosh, Ʋba yoka hʋsh chukowa He keyu hokʋt, "atuklant Hʋsh ʋtta pullashke." Chi chu̱kʋsh ʋt inlʋt toba Keyu hokmʋt, luak chito Ataha iksho ho̱, Chik iba chukowo ka wa; Yohmi pulla kʋt, "atuklant Hʋsh ʋtta pullashke." Mih ka hʋsh moyuma kʋto, Chitokaka yoka tu̱shpʋt Hʋsh hoyo pulla cha, Shilombish Holitopa 'k o̱ Isht hʋsh ai ʋtta pulla cha, Hʋchi okcha̱yashke.Йўл, Ҳақиқат ва Ҳаёт Иса, Туткум Сени Танъмак 不可丢弃勇敢的心 سايب شروري Umučený Kristus Pán Звёзды умирают и рождаются Ma Dio non c'è kạml ạljmạl Sheltered in the Arms وطلبت من بينهم رجلاً
Song not available - connect to internet to try again?