Himak a nitak fehna ka,
Okla eho moma hokʋt
Chisʋs fehna hona,
Im anumpa holitopa
Nana isht ilaiyukpa he
E haklo pullashke.
Ʋba Pi̱ki Ushi yokʋt
Pi̱ nukha̱klo fehna hocha
Hʋpi hoho̱yoshke;
Himonasi fehna kʋno,
Et pi pesʋt, pi̱ nukha̱klot,
Yak pim ahanchishke:
"Himak a nitak fehna ka,
Ʋm anumpa hanta hoka
Chi yimmi pullashke:
Ʋno ak osh hʋchi̱ hullot
Chi okchalinchi la chi̱ kʋt
Ʋm ʋlhtaiyahʋshke."
"Ʋno ak osh hʋchi̱ hullot,
Hʋchi okchalinchi lashke;
Aiahni li kato;
Ʋba aholitopa ya̱,
A̱ki shakpa pohloma ma
Minti li tok oke."
"Yakni ilʋppa ʋla lish,
Chi ʋlhtobʋt issikkopʋt
Sʋlli hʋttok oke.
Si a yʋmohmi tok okʋt,
Chi okchalinchi la chi̱ kʋt
Ʋm ʋlhtaiyahʋshke."
"Yʋmohmi ka ʋno ak o̱
Hʋs si anukchietashke:
Hʋsh yʋmohmi tukmʋt,
Sa shakba pohloma hoka
Fohkʋt, hʋsh ai ahanta na
Bilia hi oke." ИЗЛЕЙ ДУХА СИ ВЪРХУ МЕН ʿyn fy ạlḍlmẗ wʿyn fy ạlnwr Kruin: Die Seën لأنك الإله Mehribonlik Tushar О как чудесно что нас любит Господь Pe acest pamant pe această cale în viață Жым-жырт түн yswʿ mạ ạ̉jmlh Quel repos céleste Song not available - connect to internet to try again?