Himak nitak á, ahanchi Ta̱kla ka, hatak yoshoba Chia hʋt Chihowa hoka Ish im ile kʋllochi ná. Illika imanumpa hosh Chekosi chim a̱ya chi̱shke: Yohmikma chi shilombish ʋt Katima 'k o̱ a̱ya chi̱ cho? Tofa yokʋt chekosikma, Onthʋshtohonla chi̱ hoke Chekosikma na̱ waya yʋt Hoiyot ʋlhtaha chi̱ hoke. Chekosikma Chihowa hʋt Chi̱ nukha̱klo chatuk kia, Ish ahninchi keyu hokma, Chissa pulla chi̱ mak oke. Yohmi ka, himak nitak á, Ahanchi ta̱kla pulla ka, Hatak yoshoba chia hʋt Ʋbanumpa ish haklashke. Tu̱shpʋt minit ʋb' okhissa, Chi nukha̱klo hatuk mak o̱, Ik okshilitto ki̱sha ka, Chukowʋt chi okcha̱yashke.céng jīng شق السماء Աստված Քեզ Ուղարկեց Ինձ Համար Finn zarándokének Por Los Santos Que Descansan Ya أشرق بمجدك على حياتنا تعليق 3 Jafokor Брат из временной разлуки Оставить землю
Song not available - connect to internet to try again?