Hatak yoshoba ma!
Ho haklo;
Chi chu̱kʋsh okʋto
Okpulo fehnʋshke,
Chisʋs ʋt achishke:
Ho haklo.
Aiashʋcheka yʋt
Chin la̱wa,
Ik chi̱ kashofokmʋt,
Nitak cheki kia
Ilbʋshʋt chilla chi̱;
A̱hlishke.
Hatak pi̱ kana ma!
Ho minti;
Nanta katihmi ho̱
Chi Okchalinchi ya̱
Hʋsh shitilema cho
Oh issa.
Hatak ilbʋsha ma!
Oh okcha;
Chi nusi chohmi kʋt
Chi okcha pullashke;
Ile kostinichi;
Oh okcha.
5 Himak a fehna ka
Ho yimmi;
Nan isht ilaiyukpa
Ik chi bʋnno ka wa;
A̱hli, hʋsh ahnashke;
Ho yimmi.
Hatak ihinli ma!
Okcha̱ya;
Chisʋs pulla hokʋt
Chi 'lhtobʋt illi tok;
Hʋsh yimmi pullashke;
A̱hlashke. Zesil to Ты оплот моего спасения Tanrı'nın Tüm Kurtardığı Истейин, Улусларъ Вереджеим trd ạlmslwb 这城有逼迫就逃到那城 mlk ạlmlwk rb ạlạ̉rbạb Отец меня так любит Генч Къзлар Данс Едип Севинеджеклер یورِک ناغماسی Song not available - connect to internet to try again?