// Hatak hʋsh puta ma! Ho minti; // Hatak hʋsh puta ma! Yakni achukma kʋt Ʋba talaiʋshke; Ho minti. // Hatak hʋsh moma ma Ho yimmi; // Hatak hʋsh moma ma! Chisʋs im anumpa Hʋsh yimmi pullashke; Ho yimmi. // Okla e moma kʋt, Kil ia // / Chisʋs pi̱ hullo hosh Pi ʋlhtobʋt illit, Falamʋt tani tok; Kil ia. // Chisʋs im anumpa Ke yimmi // Chisʋs im anumpa Achukma fehna ka Chu̱kʋsh isht a̱lhi hosh Ke yimmi. // Ʋba ayukpa yʋt Pimma chi̱; // Chisʋs ai ahanta Yʋmma il onakmʋt Ʋba ayukpa yʋt Pimma chi̱. // Ʋba il onakmʋt Pilla wa; // Yakni achukma ya̱ Yʋmma il onakmʋt, Antʋt e bilia; Pilla wa.Остаток О как блажен как счастлив я قراءة 2 - هو الطريق yạ mn msḥt dmwʿy Rozsievajme všade! 耶和华啊你已经鉴察我 Ó Bože na výsosti Анын ырайымы түбөлүктүү Boh prestrel pre mňa bohatý stôl Облака
Song not available - connect to internet to try again?