// Hatak hʋsh puta ma!
Ho minti; //
Hatak hʋsh puta ma!
Yakni achukma kʋt
Ʋba talaiʋshke;
Ho minti.
// Hatak hʋsh moma ma
Ho yimmi; //
Hatak hʋsh moma ma!
Chisʋs im anumpa
Hʋsh yimmi pullashke;
Ho yimmi.
// Okla e moma kʋt,
Kil ia // /
Chisʋs pi̱ hullo hosh
Pi ʋlhtobʋt illit,
Falamʋt tani tok;
Kil ia.
// Chisʋs im anumpa
Ke yimmi //
Chisʋs im anumpa
Achukma fehna ka
Chu̱kʋsh isht a̱lhi hosh
Ke yimmi.
// Ʋba ayukpa yʋt
Pimma chi̱; //
Chisʋs ai ahanta
Yʋmma il onakmʋt
Ʋba ayukpa yʋt
Pimma chi̱.
// Ʋba il onakmʋt
Pilla wa; //
Yakni achukma ya̱
Yʋmma il onakmʋt,
Antʋt e bilia;
Pilla wa. mạ ạ̉ḥly̱ ạlsjwd Само ти shuǐ qiān tiáo shān wàn zuò Już połyska z daleka nam kraj 刚强起来 Ибадәт қилимән пүтүн қәлбим билән جاشوومدو تارتسام ۇبايىم، Vzdejme Pánu díky Liefde van Jesus is wonderbaar Я Твое приобретенье Song not available - connect to internet to try again?