1. Hoc zármutok trápi ma a zviera bôľ, keď na dušu stiesnenú tieň doľahol, ja úbohý, biedny len tvojím chcem byť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít. 2. Či v závetrí vľúdnom, či v prívale vôd, keď v trápení nájsť neviem oporný bod a záplava hrôzy ma chce pohltiť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít. 3. Keď v úzkostiach nevidím záchrany smer a v tmách pochýb stráca sa zo srdca mier, keď zúfalstva smútok svoj nevládzem skryť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít.Aza malahelo Jak wspaniały dzień to będzie سۇيەمىن يسا Pravý Boh يا سيدي إن لم يسر Antióchia-dal Не печалься 日子一天天的过去 zhǔ de ēn qíng zhòng Dio della giustizia
Song not available - connect to internet to try again?