1. Hoc zármutok trápi ma a zviera bôľ, keď na dušu stiesnenú tieň doľahol, ja úbohý, biedny len tvojím chcem byť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít. 2. Či v závetrí vľúdnom, či v prívale vôd, keď v trápení nájsť neviem oporný bod a záplava hrôzy ma chce pohltiť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít. 3. Keď v úzkostiach nevidím záchrany smer a v tmách pochýb stráca sa zo srdca mier, keď zúfalstva smútok svoj nevládzem skryť, mám záchrancu v tebe, si môj spásy štít. Môj spásy štít, môj spásy štít, si istota stála, ty spásy si štít.Que no se apague el fuego Пламя Мусаның айдымы شكرًا من كل القلب Բայց առանց Աստծո այս կյանքն ունայն է Lasciati andare Todo el mundo ha de saber bù zhī dào nǎ yī tiān قد سفك الدم الزكي Ya Roh Kudus, Sinarilah
Song not available - connect to internet to try again?