Ils ne sont plus, ô Dieu,
ces sombres jours d'orage,
Où portant ses soupirs de rivage en rivage,
Ta plaintive Sion t'invoquait au désert ;
N'ayant pour pavillon que la voûte azurée,
Pour musique sacrée
Que le bruit des torrents et le souffle des airs,
Que le bruit des torrents et le souffle des airs,
Que le bruit des torrents et le souffle des airs.
La voix de la prière et le chant des cantiques
Font retentir enfin de paisibles portiques :
Gloire soit à jamais à notre Rédempteur !
Dans sa miséricorde Il a séché nos larmes ;
A de longues alarmes,
Il a fait succéder le calme et le bonheur.
Il a fait succéder le calme et le bonheur.
Il a fait succéder le calme et le bonheur.
Bénis, ô notre Dieu, ce nouveau sanctuaire
Qui désormais nous offre un abri tutélaire !
Que notre culte y soit esprit et vérité,
Et que nous y trouvions la source désirée
Où notre âme altérée
Viendra puiser la vie et l'immortalité.
Viendra puiser la vie et l'immortalité.
Viendra puiser la vie et l'immortalité .
Fais-toi connaître à nous
dans cette maison sainte ;
Que nos enfants, Seigneur,
élevés dans ta crainte,
Te servent avec nous, peuple libre et joyeux !
Pour célébrer ton nom, allume dans notre âme
Cette foi, cette flamme,
Qui, dans les jours d'épreuve,
animait nos aïeux.
Qui, dans les jours d'épreuve,
animait nos aïeux.
Qui, dans les jours d'épreuve,
animait nos aïeux. Si mi pueblo مراحمك يا إلهى Twe drogi są wyższe Ľúbime Teba DEEMSTER Iba tí sa vznášajú كيەلى ادوناي، قاسيەتتى Масеҳ ҳама чизам ḥbybk yḥyạ ậmnạaⁿ Рəббин дирилмə ҝүнүндə Она иззəт верилсин, Song not available - connect to internet to try again?