Iti 'taiyukʋna yokʋt Nan isht ʋm achukma yoke Na̱ palʋmmi ʋt Chisʋs a̱ Bili̱ka sʋsht ona yoke. Abeka palʋmmi hokʋt Chisʋs a̱ sʋthʋnanchishke; Sa kashoffi bʋnna hoka, Isht akostininchi lishke. Sa chu̱kʋsh ʋt kʋllo fehna, Ʋm anukfila mʋt kʋllo: Yʋmmak osh yobihinchishke: Ik sa̱ hullokmʋt, yohma wa. Na̱ palʋmmi ak peso hosh, Fʋma kia ik sʋm iksho; Yohmi hosh a̱ya li hokmʋt, Kanchi yo̱, ohmi li hoke. Chihowa hokʋt i̱ hullo Hokmak osh faha̱mmi chatuk; Sa kanchi pulla hokmak osh, Sa fʋmmit issa hinlʋshke. Na̱ hotupa palʋmmi ka Pihi̱sa pulla hokmak osh, Kostinit, Klaist a̱ hoho̱yot Yakni i̱ filʋmmi hoke. Anumpa ilbʋsha kia I̱ shahlit anumpohonli; Klaist im anumpa mʋt i̱ shaht Anukfoka chatuk oke.تەڭىر مەنى ساقتادى Gesù Tu sei il mio buon Pastore Раб Исо севади Господь одна моя отрада Boh tak miloval svet ạ̉hdyk kl qlby Ei nöyrää lapsen mieltä ạ̉sẖbʿt nfsy̱ سبحي ربنا (ميدلي) أدنو إليك أرتاح
Song not available - connect to internet to try again?