Itibapishi li puta
Chisʋs a binili kʋt
Yakni achukma fehna ka
Eho pesa pullashke:
Chisʋs oka
Il i̱yimmi pullashke.
Chisʋs im anumpa hoka
E haiyaklo tuk okʋt,
Ik pi̱ kʋnio pulla hosh
Il ithana pullashke
Chisʋs oka
Il i̱ yimmi pullashke.
Ʋba yakni achukma kʋt
Pim ʋlhtaha tok oke:
Il ai okcha̱ya he mak o̱,
Chisʋs ʋt pim ikbi tok:
Chisʋs oka
Il i̱ yimmi pullashke. 神的儿女志未酬 Kto ruku Я дотронусь глазами до облака Vezmi chlieb, čo požehnal Kristus Pán Выше Allahın kitabını okuyun ạ̉nt qdws .. ạ̉nt ʿẓym Ons Krag word meer Una porta aperta ЬОвгюйе Лайъксън Song not available - connect to internet to try again?