Je lève les yeux vers les monts que j'aime ; D'où peut me venir ici le secours ? Le secours me vient de l'Eternel même, Du Dieu qui créa les nuits et les jours. Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle ? Ton gardien peut-il sommeiller jamais ? Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, Celui qui maintient Israël en paix. Pour toi l'Eternel est une retraite ; Il te sert à droite et d'ombre et d'appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, Ni la lune à l'heure où le jour a fui. Il te gardera de tout mal possible ; Il garde ton âme, il garde tes jours ; Il te gardera ! Rentre ou sors paisible ; L'Eternel sur toi veillera toujours.Die Heer, my Herder, sorg vir my Sen Kralsın, Sen Yücesin Être Près De Toi Мы поём Тебе хвалу ٴبارى جاقسى بولىپ كورىندى Sevgisən Chwalże, ma duszo, Mocarza Гайсәнең куллары Vstaňte a chváľte nǐ yǒng yuǎn shì wǒ de fù
Song not available - connect to internet to try again?