Jozue ten porazil i Jericho, Jericho, Jericho, Jozue, ten porazil i Jericho, dolu hradby padajú To Jericho je město pevné, hrazené a Izrael celý stál, kdo zbořit by se jeho hradby odvážil, kdo by se mu posmíval Jozue ten porazil i Jericho, Jericho, Jericho, Jozue, ten porazil i Jericho, dolu hradby padajú Však Hospodin už dávno všechno vykonal, i když město tu stojí dál, jen Jozue tu s lidem hradby obchází a vzduchem zní píseň chval Jozue ten porazil i Jericho, Jericho, Jericho, Jozue, ten porazil i Jericho, dolu hradby padajú Když sedmého dne zazní pokřik vítězný, jak Hospodin to přikázal, tak dolu hradby toho města padají a co zbývá, než táhnout dál Jozue ten porazil i Jericho, Jericho, Jericho, Jozue, ten porazil i Jericho, dolu hradby padajú To Jericho si nosí v srdci každý z nás, i když sobectví se nazývá, i jeho hradby také dolu padají, když jej láska dobývá Jozue ten porazil i Jericho, Jericho, Jericho, Jozue, ten porazil i Jericho, dolu hradby padajúSieluni, nyt Herraa kiitä Indro Jeso, mba vohay Magnifichiamo il Signor Кирос дорысь бызись ӧрез Ježiši, života môjho Pojď nyní je čas Өнө эртний цагаас Звучите трубы юбилея ạdẖạ mạ gẖrd ạlʿṣfwr Siamo qui
Song not available - connect to internet to try again?