Na svadbu sa ponáhľajme, ešte je voľný vstup, večera je pripravená, možno prisadnúť. Baránkovu svadbu slávnu, môžeš si nevšimnúť, k večeri však miesto teba prisadne tvoj druh. Nebude už dlho čakať, Hostiteľ, spásy Kráľ, prázdnych miest je veľmi málo, vojdi, neváhaj. Svadobné či máš už rúcho, k hostine ktos´ pozvaný? Či si v tomto milostivom čase slovám Božím poddaný, poddaný? Či si v tomto milostivom čase slovám Božím poddaný?Cheksiz Muqaddas ạllh ạ̉myn wạ̉b ṣạlḥ شخصه طبيب نفسي llạ̉bd Lui è il Signor Te-ai gândit prietene drag Хаятъм Бойу Араръм Сени BAWI KHRIH AH NICHUAH, NITLAK UM LO bù shàng lù bù zhī lù shàng jiān nán Célébrons d'un seul cœur le Seigneur
Song not available - connect to internet to try again?