Na̱ pi apelʋchi yokʋt Chihowa hak oke; Im isht ai i̱ kana yoka Pilla pihi̱mʋshke. Chekosi fehna apelʋt Yukpahanli hoke; Im isht hlampko ya̱ kʋllochit Ishit pi eshishke. Na̱ palʋmmi e pisakmʋt, Chekosi fehna ho̱ Ai it apela achukma E pihi̱sa hoke. Chihowa ai a̱hli fehna, Yʋmmak bieka hosh Na̱ pi apelʋchi yoke; Inla mʋt ikshoshke. Yakni, nʋnih chaha momʋt, Okhʋta chito ya̱ Ik oka-kʋnia kia Sa nukshoyupa wa. Okhina yʋt bʋcha̱yʋshke, Mih yo̱ a yanʋllit A̱ya hosh, okla moma ka Yukpala chi̱ hoke.我们要称颂耶和华 Няк аларга DWELLING IN BEULAH LAND పదే పదే నేను పాడుకోనా మోసెను మన సిలువ ʿạysẖyn lk bạlḥb ạ̹dẖ rbnạ rạ̉s Темиз Бир Йюрек Боже юного меня Спас Ты счастьем осеня Voici le jour
Song not available - connect to internet to try again?