Na̱ pi apelʋchi yokʋt Chihowa hak oke; Im isht ai i̱ kana yoka Pilla pihi̱mʋshke. Chekosi fehna apelʋt Yukpahanli hoke; Im isht hlampko ya̱ kʋllochit Ishit pi eshishke. Na̱ palʋmmi e pisakmʋt, Chekosi fehna ho̱ Ai it apela achukma E pihi̱sa hoke. Chihowa ai a̱hli fehna, Yʋmmak bieka hosh Na̱ pi apelʋchi yoke; Inla mʋt ikshoshke. Yakni, nʋnih chaha momʋt, Okhʋta chito ya̱ Ik oka-kʋnia kia Sa nukshoyupa wa. Okhina yʋt bʋcha̱yʋshke, Mih yo̱ a yanʋllit A̱ya hosh, okla moma ka Yukpala chi̱ hoke.Քո լեզուն չարությունից պահիր dẖqt ldẖẗ ạlʿạlm Hark, Hark, My Soul! Құдайым үлкен, құдіретті Пътя ние свършихме Z neba prišiel k nám Nalain'ny Mpahary ity zaza ity كيف أنسي Hehpih Ziek In Иса - превозносим (Рус/Каз/Уйг)
Song not available - connect to internet to try again?