Nech zúri zima, páli mráz, nech do tváre sneh sype, nech ostrý vietor šľahá nás, jar predsa načas príde. Hmly slnka zastierajú tvár, sťa zhasiť by ho chceli, /: však teplý premôže ich žiar a rozkvitne kraj celý :/. Nech hučí búrky hrozná moc, mňa nenaplní strachom, veď tichým krokom v jednu noc, jar prejde naším krajom. Zem opäť bude samý kvet, skôr než to človek zbadá, /: žalm radosti z nej bude znieť, že krásna je a mladá :/. Nuž, nech len chladí krutý mráz, ty, duša, stíš sa v Pánu. On chystá dobu plnú krás, v raj otvorí ti bránu. Keď peklo hrozí, dvíha zbraň, keď srdce hrôza dusí, /: len ver! Veď žije svetov Pán, jar predsa raz prísť musí! :/Ježiš, môj vládca Jésus, je te suivrai whạʿysẖ lk ḥty wlw krhwny ạlnạs ياللى بديت الرحلة معايا 주 여호와는 광대하시도다 యేసూ నీవే కావాలయ్యా - నాతో కూడా రావాలయ్యా Ora è il momento Halelu, Halelu, Halelu, Haleluya Aliteswa, Aliteswa jìng bài zhǔ
Song not available - connect to internet to try again?