Pe frunze de palmieri în crâng, Cad stropii reci de ceață; Părinții lui Abel plâng, Căci el s-a stins din viață. // „O, fiu iubit și minunat, De ce te-ai dus departe? Acuma știm cu-adevărat C-această-nseamnă moarte." // Cu fața așezată-n sus, Iar mama nici nu știe - Sărmanul Abel doarme dus Pe iarbă din câmpie... Acolo-n vale, lângă crâng, Stau oile străine Ce toate behăie și plâng, Căci Abel nu mai vine. Căci moartea e ca un străin, Adeseori ți-e frate; Pe Abel l-a ucis Cain, Cuprins de răutate. De atunci, oh! mii de mame plâng Și-așteaptă în grădină Și inima de dor și-o frâng, Tot aştaptând să vină. Comentarii AdaugThe Lord Thy God Zənciri Qırmağa يا صاحب الحنان يا ملجأ نفسى எனக்கு ஒத்தாசை அனுப்பும் Արևը Ծագեց, Խավարը Անցավ, Tobě králi toužím Je suis petit, mais.. Il tuo amor per me Пользуйтесь братья святою свободой Voglio darti di più
Song not available - connect to internet to try again?