Possèdes-tu, pauvre pécheur,
La vive et joyeuse espérance ?
As-tu trouvé, plein d'assurance,
Un appui ferme pour ton cœur ?
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
mon Sauveur, mon Sauveur !
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
En Lui j'ai mis ma confiance.
Quand ton esprit est abattu,
Quand ta vaine gaieté s'envole,
Quelle voix alors te console ?
Et pour ami, qui donc as-tu ?
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
mon Sauveur, mon Sauveur !
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
Oh ! qu'elle est douce sa parole.
De ton présent, de ton passé,
Quand tu sens la triste folie,
Quand tu prends en dégoût la vie,
Qui soutient ton cœur oppressé ?
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
mon Sauveur, mon Sauveur !
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
Sa grâce au repos me convie.
Et quand la nuit de l'avenir
Sur toi déjà jette son voile,
Quand l'horizon pour toi se voile,
D'où le jour te peut-il venir ?
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
mon Sauveur, mon Sauveur !
Pour moi, j'ai mon Sauveur,
Du matin, la brillante étoile !
Oh ! si tu voulais dans les bras
De Jésus aussi prendre place !
Si tu voulais saisir sa grâce !...
Viens à Lui, frère, et tu vivras !
Oh ! gloire à mon Sauveur,
mon Sauveur, mon Sauveur !
Oh ! gloire à mon Sauveur
Heureux qui contemple sa face ! zhǔ shì quán de de shěn pàn zhě jmạlk ạ̉brʿ Rab'de Huzur Bul Za oných dávnych čias Kristu Spasiteľ náš s učeníkmi loďou keď plavil sa vodou 感谢耶稣预备你 Ich gehöre Dir Jesus mein Geliebter chèn zhe yè lù wèi gàn كان طفل صغير yạ ʿrys nfsy ạlgẖạly Слышу радостное пенье и слова молитв Song not available - connect to internet to try again?