1Pred trón tvoj, ó Kriste, my padáme, nad tvojím mučením rozjímame, ktoré si, zostúpiac dolu z neba, podstúpil, ach, a to nie za seba, ale za nás, aby si nás vykúpil, dal si sa z lásky za nás 2Z úst tvojich my slovo božie známe, ktoré nám je v Písme zvestované, ktoré si verejne kázal svetu, potvrdil na kríži skrz obetu Daj, prosíme, nech plníme len tvoje posolstvo a nie iné 3Veríme zo srdca naučenie, čos' učil pre naše vykúpenie, nechceme ti robiť nové múky ako tí, čo božské tvoje skutky potupujú, znevažujú a teba tým.Kriste, ukrižujú 4Pristúpme k oltáru s pobožnosťou, vzdávajúc chválu, česť s horlivosťou, prosiac, by prijal Pán naše dary, ktoré mu skrz kňaza na oltári podávame a skladáme a s nimi i seba oddávame. 5Anjeli ťa v nebi vychvaľujú, a „Svatý, presvätý'" prespevujú Aj my s nimi.Kriste, tak spievame a teba za Pána vyznávame, prosiac ťa zas, bys' v tento čas k pokániu naklonil tu všetkých nás 6Vitaj, ó Pánovo drahé telo, ktoré si na kríži pre nás pnelo.Vitaj, krv nevinná Krista Pána, z presvätých jeho rán vylievaná Buď nám, smädným, buď nám, hladným, občerstvením, všetkým toho hodným 7Očisť nás od hriechu, ó Baránku, a tak nas čistých veď k svojmu stánku By čistým sme srdcom povždy smelo požívať mohli Krv, Božie Telo, by si s nami medzi nami býval vždy, vernými ovečkami 8Pobožné dnes Krista oslavujme a že nás občerstvil, poďakujme, nech mu je obeta naša milá a všetkým kajúcim milostivá Vyslyš, Pane, nech sa stane, aby sme obsiahli zmilovanieSunt in Mâna Ta Isuse Il desiderio di te Rab'bin Güzelliğini Gör The blessing Хер Заман Мой Господь благой لا يمكن ينسانا فادينا Ochranca Pamätaj, človeče Canta de la antigua historia
Song not available - connect to internet to try again?