1. Sám, Pane, prebuď svojich svedkov, čo Sion tvoj by verne strážili A podľa vzoru dávnych predkov česť mena tvojho smelo hájili. O tvojej spáse zvesť sa rozniesť má, nech uverí svet, tebe vďaku vzdá. 2. Kiež Duch tvoj lásku k blížnym nieti, v tých srdciach, ktoré teba vzývajú, a tvoja pravda mocne svieti na cestu tým, čo spásu hľadajú. Kde Božej pravdy lúče spočinú, tam sa aj mraky hriechu rozplynú. 3. Kiež nebies rosa polia zvlaží a žatva sveta dokončí sa včas, kiež tvojich žencov práca blaží ty zachrániť chceš každý vzácny klas. Raz chválospevy vďačné budú znieť, keď spasení tvár tvoju budú zrieť.我属主 yạ bạny ạlkl БУРГАН-БИЛЕ МЕН Júsip Jaqyp balasy, Rahıla onyń anasy حاسس إني غني Дивный, Чудный и Благой ความวางใจข้าอยู่ในพระนาม เมื่อข้าเพ่งดูกางเขน Tam, kde hudby hlas hllwyạ ạlrb ật
Song not available - connect to internet to try again?