Thihnak va ral kan kai tikah, Bawi Jesuh he kan um ti lai; Sifah zeihmanh a um lai lo, Thennak zong kan phan ti lai lo, Thihnak tiva ral ah. Thihnak (Thihnak tiva ralah), tiva ralah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ral ah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ralah, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Thihnak tiva ral ah (Thihnak tiva ral ah), Atu sifah tlung hmanh-sehlaw, Vancung ka inn khi ka ruah lai; Ka mitthli vialte Pathian nih, A hnawh tikah kaa lawm chin lai, Thihnak tiva ral ah. Thihnak (Thihnak tiva ralah), tiva ralah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ral ah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ralah, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Thihnak tiva ral ah (Thihnak tiva ral ah), Van ralkap mi hna raltha in, Nan Bawi Jesuh kha zoh tuah u, Kan phak theo lai Amah inn kha, A nuam zungzal khua tha chung khi, Thihnak tiva ral ah. Thihnak (Thihnak tiva ralah), tiva ralah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ral ah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ralah, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Thihnak tiva ral ah (Thihnak tiva ral ah), Bawipa nangmah nih ka hruai law, Ka lunglawmhnak a tling ko lai; A zungzal in kaan thangthat lai, Ka mitthli vialte a hul lai, Thihnak tiva ral ah. Thihnak (Thihnak tiva ralah), tiva ralah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ral ah, Thihnak (Thihnak tiva ral ah), tiva ralah, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Then-lo nak kan phak lai (Then lonak kan phak lai), Then-lo (Then lonak kan phak lai), nak kan phak lai, Thihnak tiva ral ah (Thihnak tiva ral ah),jạy lk yạ rby Сəнин ганадларын алтында 母亲不知道我往哪里去 yạ knysẗ yạ ạ̉mnạ Nie zapomnij, nie zapomnij Uitstap: Loof die Heer Ты - моя жизнь Díky za Tvůj kříž 我得着你的言语当食物吃 Оҳ Одамлар
Song not available - connect to internet to try again?