Tyńdaýmen júrip Ózińdi, Syryńa boılap kelemin. Kıeli árbir Sózińmen, Baqytqa meni bólediń. // Ómirdiń kóp qoı joldary, Shartarapqa taraǵan. Al, Seniń jolyń bireý-aq, Odan óter «jańa adam». // Bir kúnder Qudaı kúsh berip, Uǵarmyn sózdiń astaryn. Qazirshe júrmin tyńdaýmen, Rýhanı baýyrlastardy. Kıeli kitap qolǵa alyp, Syryńa súńgip kelemin. Táı-táı basqan baladaı, Ózimdi álsiz kóremin. Aq bata berip, Qudaıym, Ózińe qabyl al meni. Ýaǵyzdaýshyń bop shyǵaıyn, Aq jolyńa sal meni.Pobłogosław, Panie Później się dowiesz สาธุการพระนามแด่พระเจ้า Kruin Orrel: Praat ek mense eng'letale Средь ночного мрака в мире слышен крик mn qdm ạ̉sst ạlạ̉rḍ دعوا الأولاد يأتون الي Kwiat przepiękny znalazłem w młodości lmạ ạlrb Çünkü O Yaşıyor
Song not available - connect to internet to try again?