Yakni 'lʋppa anukha̱klo
Chinto pihi̱sa li;
Nishkin okchi a mihinti
Bano pihi̱sa li;
Illi kia a sahanli
Ʋlla't ʋm ihinli;
Pihi̱sa li kʋt sʋlbʋsha,
Ai ilbʋsha yoke.
An chuka achʋfa kia
Ihinli pisa li;
Hatak moma mʋt ihinli;
Anukha̱klo yoke:
Ayukpa afoha a̱hli't
'Lʋppak inli kʋno
Iiksho kʋt, a̱hli pulla,
Aiahni li fehna.
Nana ai a̱hli 'chukma kʋt
Yakni 'lʋppa iksho;
Ʋba yoka a̱sha pulla,
Aiahnit sa yukpa,
Hatak ʋt na̱ yukpa, miha
Pi yukpa, il achi;
Ʋba yak o̱ a fehna he
Aiahni li hoke.
Ʋba yak o̱ hʋpin chuka
A̱hli yʋt aiasha;
Yʋmma nana aiilbʋsha
Iksho ka hi oke.
Himonasi ya̱ pilbʋsha
Pi nukha̱klo't laua,
Ʋba ya̱ il onakmʋto,
Pi yukpa chinta he. พระองค์เป็นทุกสิ่ง mqdmẗ غير لي معنى حياتي ạ̹nt sẖạyf ḍyq ḥyạty C'est un rempart que notre Dieu Дахин нэг үр жимсийг хүсэн La grazia di Dio Da Pacem Cordium هيا اهتفوا أنت ملك بلدي Song not available - connect to internet to try again?