Ʋba pin Chitokaka yʋt, "Oh ile kostininchi," Et pim ahanchi pulla ka Eho haklo pullashke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. 2 Yoshoba bieka hocha Aiokpuloka fehna E chukowa̱ hosi hona, Pi̱ nukha̱klo tok oke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Kʋna kia pi̱ nukha̱klot Pi okchalincha hi ʋt Iksho; Chisʋs ak bano tok: Eho holitoblashke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Il ile kostininchi cha, Pi okcha̱ya he mak o̱, Im issish hanta fehna ka Isht pi chumpa tok oke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa. Ʋba aiasha achukma Ont pim atahli tuk osh, "Ho minti, hatak puta ma!" Et pim ahanchi hoke. Hatak yoshoba pia hʋt Pin Chisʋs achukma ka Il i̱ nukkilla hinla cho? Anukfillit ke pisa.يا راحة النفس الحيرانة Let the Nations Be Glad معاك رعاية أبدية nfsy ạ̉ʿysẖ sẖạyfyn ḥqk Déployons nos ailes Aho aho! Io sto alla porta Tua è la gloria Sana, "Güçlü ve Yürekli Ol!" Demedim Mi? Быстрыми полетными часами
Song not available - connect to internet to try again?