Ʋba Pi̱ki Chihowa ma! Himak a fehna ka, Hatak ilbʋsh' im anumpa Auet ish haklashke. 2Chiso Chisʋs atukmʋto Ilap im issish ʋt Nan isht ʋlhpihi̱sa hi ʋt Ai a̱hli mak atok. A yʋmohmi pulla hona, Hatak yoshoba mʋt Okcha̱ya bʋnna hokmʋno, Ish okchalincha he; Ʋlhpisa tok pulla hona, Okcha̱ya pi bʋnna: Pit e chim asihi̱lhha ka, Auet pi̱ nukha̱kló. Okcha̱ya hoka pi bʋnnʋt, Ik a̱hli, aiahnit Pit e chim aiokpahanchi, Auet ish haklashke.Ja chválu Ti vzdám Einst war ich verloren durch Sünde geplagt In Your Hand Te nem adod fel Nada el creyente contra el mar RAB’be övgüler sunun! Salvo por siempre nạ̉ty lk مىڭ رەخمەت ความยินดีในพระเจ้า
Song not available - connect to internet to try again?