Гел, ей достум, Иса'я бак! Дердин хер не исе сьойле, ах сьойле! Онларъ хеп О'на бърак, Коркма, Иса сени север. Север Иса, сени север, Гюнахънъ О аффедер, йок едер. Татлъ Иса сени север, Хер дердинден азат едер. Йоктур рахат бу дюняда, Гечер ьомрюн кедер гамда, ах гамда! Салт олса Иса янънда, Шифа верир, достум сана. Гарип олсан бу дюняда, Сен мерак етме, ей достум, ей достум! Ен сон калър тен топракта, Асъл ватан Раб янънда. Иллетин пек четин олса, Аър иллет джюзам сарса, ах сарса! Чаресини булур Иса, Шифа верир, достум, сана. Калбин кедер иле долса, Бак Иса'нън хош йюзюне, йюзюне! Юмидин кесилмиш олса, Гювен сен О'нун сьозюне!Dal jsi Pánu vše? qrạʾẗ 2 나 주의 것 Môj Bože, opäť svetlo vidím a tmavá noc už odchádza, zas svieži a čerstvý sa cítim, však aj povinnosť prichádza; vstal som, lebo sen sa skončil a ja som sa rána dožil tiān fù de zāi zhí قۇداي ۔ ٴبىزدىڭ اكەمىز wǒ yī shēng yào gāo jǔ nǐ shèng míng zhǔ موسيقي - زي النسر جزء 12 Dla mnie życie
Song not available - connect to internet to try again?