Гьоксел Бабам, Гьоксел Бабам. Сенсиз олмам, сенсиз олмам. // Хаят бомбош, Сен олмайънджа, Яшаямам, яшаямам. // Хичбир шей долдурамаз. Калбимдеки йерини // Сен чъкардън атештен Каврулан бу йюреими // Булут диреи, олдун бана Атеш диреи, олдун бана // Сабах ньобет йеринде, есенлик вердин бана // Канънъ акъттън топраа Мерхем олду ярама // Юч гюн сонра дирилерек Яшам вердин инсанлара // Гювен верирсин инсана Хузур верирсин инсана // Яшам суйундан ичирдин Сана инананлара //تعليق 9 - أطفال بيحبوا مصر Du gewannst für uns die Siegeskron Боз меоям, Худовандо, назди Ту, Масеҳи ман chàng yī shǒu tiān shàng de gē THE WAY OF HEAVEN Калбим каврулур Cinste, onoare Господь, Ты испытал меня и знаешь ال ۔ تەڭىر، ال۔تەڭىر Laat die hele aarde juig
Song not available - connect to internet to try again?