Ухькан гьар сарикан, гъахьидар ву хялужвар, Ужуди ву хялужвди, хъа хулаъ вартӏан. Наан ашра хялужвди, багъри йишв шул кӏваъ ади. Ухьуз гьаци ву завар, ихь багъри йишвар. // Жилиин ухьу вари вухьа хялар- ихь хал завариъ а, гьязур шулхьа дустар. // Уьмур тувну а ухьуз, жилиин яшамиш хьуз, Ва Аллагьдиз мютӏюгъ шуз- Дугъу кӏуруб апӏуз. Фуну рякъ'ин гъи алва, уьмрикан гьапӏуз ккава? Мягъяна уву ярхлаз, "гьязур йихь хулаз". Жилиин хялужвар вухьа- на земле мы гости Нам приходилось, когда-либо быть гостями И хорошо быть гостями, а дома лучше Где бы мы не были, всегда помним наш дом Для нас дом небеса, и это родной наш дом На земле мы всего лишь гости И наш дом на небесах, будем готовы вернуться туда жизнь дана нам, чтоб жить на земле поклоняясь в послушании своему Творцу На каком пути сегодня ты Столь далеко не уходи, готовься домой идтиЩоб не прийшло, щоб не було I’ll Live for Him ạlftrẗ ạltẖạnyẗ قصتنا ظريفة Ty si, Pane v každom chráme sd yạ yswʿ fy ḥyạty 你们要求善 rạfʿyn ạ̹ydynạ lyk Te vagy az, akiből élet árad Labzimdan hamdu sano
Song not available - connect to internet to try again?