Чьол ве курак топрак севинеджек, РАБ'бин йюджелии гьорюнеджек. Йюреи кайгълъ оланлара, "Гючлю мерт олун," денеджек, // Чюнкю Танрънъз гелийор! // "РАБ'бин йолуну хазърлайън, Бозкърда Танръ ичин бир йол ачън. Хер вади йюкселтиледжек, хер тепе алчалтъладжак. РАБ'бин йюджелии гьорюнеджек, ЬОнюнде хер диз чьокеджек." // Буну сьойлейен РАБ'дир. // Кьорлерин гьозлери ачъладжак Топаллар гейик гиби съчраяджак Чьолде бол сулар фъшкъраджак, Ърмаклар бозкърда акаджак // Чюнкю Танрънъз гелийор! // Орада кутсал бир йол оладжак, Танръ'нън чоджукларъ дьонеджек Раб'бин кентинде тапънаджак. Онларън сонсуз севинч оладжак. // Чюнкю Танрънъз гелийор! //Otra vez el Evangelio Киелі Адонай, қасиетті Život svoj Ti odovzdám sydy̱ nfsy ldyk - bṣwt ạlrạḥl njyb ạ̹brạhym Уян Ей Джанъм Coşku ve Kurtuluş Sesleri Var ᠢᠰᠦᠢᠰ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠦ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠡ Благо есть славить Господа Il Signore è il mio custode
Song not available - connect to internet to try again?